Kommentar zu Schoftim 4:18: Raschi, Rambam, Ibn Esra & mehr

וַתֵּצֵ֣א יָעֵל֮ לִקְרַ֣את סִֽיסְרָא֒ וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו סוּרָ֧ה אֲדֹנִ֛י סוּרָ֥ה אֵלַ֖י אַל־תִּירָ֑א וַיָּ֤סַר אֵלֶ֙יהָ֙ הָאֹ֔הֱלָה וַתְּכַסֵּ֖הוּ בַּשְּׂמִיכָֽה׃

Da ging Jaël dem Sisera entgegen, und sprach zu ihm. Kehre ein, mein Herr, kehre ein bei mir, fürchte nicht. Er kehrte bei ihr ein in das Zelt, und sie bedeckte ihn mit einer Decke.

Rashi on Judges

With a cloak. Yonasan renders גוֹנְכׇא. R' Hai translates גוֹנְכׇא as cloak, "Coate" in old French.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Metzudat David on Judges

Turn in: She saw that he was like one in doubt whether to go to her tent or to flee further on. So she said to him, "Turn from the place that you are going, come to me and do not be afraid."
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Metzudat Zion on Judges

To have an inclination
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy